Ульяновский государственный университет

В 1992 году в филиале МГУ был образован факультет международного сотрудничества. Среди инициаторов создания факультета — посольство Германии в России, Главное управление США и Канады МИДа России, Центральный банк России, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, администрация Ульяновской области.

В 1995 году в связи с изменениями планов подготовки факультет был переименован в факультет лингвистики и международного сотрудничества. ФЛиМС был призван выполнить целый комплекс задач, связанных с подготовкой студентов факультетов неязыкового профиля (экономического, юридического, гуманитарного, механико-математического) по второй, дополнительной специальности «лингвистика» с присвоением квалификации «лингвист-переводчик» на базе английского или немецкого языков с правом получения диплома.

 В 2003 г. ФЛиМС стал структурным подразделением Института международных отношений (ИМО).

В 2014 г. в результате объединения ФЛиМС и факультета иностранных языков и профессиональной коммуникации (ФИЯиПК) образовалось новое структурное подразделение в составе ИМО — Факультет лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации (ФЛМСиПК).

В отличие от иностранных факультетов педагогического направления основное внимание в учебном процессе на ФЛМСиПК уделяется не только «знаниям о языке», но и приемам «овладения языком».

Основной задачей факультета является подготовка высококвалифицированных переводчиков и профессионалов  в сфере межкультурной коммуникации со знанием трех иностранных языков (английский, немецкий, КИТАЙСКИЙ языки) для работы в государственных и частных учреждениях, деятельность которых связана с международным сотрудничеством. Особое место в учебном  процессе занимает цикл дисциплин, связанных с  изучением медиакоммуникаций. Кроме того, факультет реализует уникальные образовательные программы параллельного обучения по двум направлениям высшего профессионального образования, одно из которых лингвистическое. Получение двух дипломов увеличивает шансы выпускников найти престижную работу в российских и зарубежных фирмах.

В настоящее время на факультете работают высококвалифицированные преподаватели, в том числе профессора, доктора филологических наук, доценты, кандидаты филологических и педагогических наук.

Для преподавания ряда дисциплин периодически приглашаются ведущие специалисты российских вузов, зарубежные ученые из США, Германии и Франции.

Направления подготовки (бакалавриат), по которым планируется набор в 2018 году:

  • «Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение) (английский, немецкий/французский, китайский языки)
  • «Лингвистика» (профиль: Межкультурная коммуникация) (английский, немецкий/французский, китайский языки)
  • «Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение) + «Реклама и связи с общественностью» (профиль: Реклама и связи с общественностью в коммерческих и некоммерческих организациях)

Направления бакалавриата, по которым ведется обучение в настоящее время:

  • «Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение)
  • «Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение) + «Реклама и связи с общественностью» (профиль: Реклама и связи с общественностью в коммерческих и некоммерческих организациях)

 

Приём осуществляется по результатам ЕГЭ для направления

«Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение):

  • Иностранный язык
  • Русский язык
  • Обществознание

«Лингвистика» (профиль: Перевод и переводоведение) + «Реклама и связи с общественностью»

  • Иностранный язык
  • Русский язык
  • История России
  • Обществознание

С 2015 года на факультете ведется набор в магистратуру

  • «Филология» (профиль: Иностранные языки для международной деятельности), очная и очно-заочная форма обучения

          Вступительный экзамен — Иностранный язык.

 

Дополнительную информацию по вопросам поступления можно получить в деканате факультета лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации.

Сотрудники деканата:

Заместитель декана по учебной работе - к.ф.н.,  доцент Соколова Ирина Николаевна

Старший инспектор деканата — Хахалина Наталья Александровна

                                            

Часы приема декана ФЛМСиПК:  вторник  — 10.00–14.00

Время работы деканата ФЛМСиПК:

Понедельник – четверг      09.00 – 17.00

Пятница                        09.00 – 16.00

Обеденный перерыв:        12.00 – 12.30

Выдача справок — вторник, четверг   14.00 — 16.00   

Новости
Первокурсники ФЛМСиПК отметили свой первый профессиональный праздник «День переводчика»

 Торжество проходило в читальном зале абонемента иностранной литературы УлГУ. Студенты познакомились с историей праздника, узнали больше о профессиональной деятельности выдающихся переводчиков, рассказали о своём первом переводческом опыте. Прозвучало много стихов и песен на различных языках мира. Студенты 2-ого курса подготовили первокурсникам подарки и посвятили их в переводчики. Пройдут годы и ...

Институт международных отношений провел круглый стол «История переводческой мысли в России и за рубежом»

В Институте международных отношений отметили победителей и призеров  круглого стола «История переводческой мысли в России и за рубежом», который прошел 18 сентября 2018 г. под руководством к.филол.н., доцента кафедры АЛиП Ю.Г. Алексеева.

В работе круглого стола приняли участие студенты 1 курса ФЛМСиПК, выступившие с групповыми докладами и ...

Международный эксперт из Франции посетил Институт международных отношений УлГУ

10 сентября Институт международных отношений УлГУ посетил международный эксперт из Франции г-н Жан-Мишель Клод Верноше, прибывший в Ульяновск для участия в мониторинге выборов 9 сентября 2018 г. Особое впечатление на г-на Верноше произвело посещение Научно-образовательного центра "Международный лингвокультурный центр Сент-Экзюпери" и знакомство с деятельностью данного центра. В ходе беседы г-на ...

Институт международных отношений объявляет набор слушателей (учащихся 9-х, 10-х, 11-х классов) в Молодежную лингвистическую академию УлГУ
Ульяновский государственный университет объявляет набор слушателей (учащихся 9,10,11 классов) в Молодежную лингвистическую академию  с 10 по 20 сентября 2018 года. Занятия проводятся с октября по апрель раз в неделю во второй половине дня. Программа насыщенная и интересная! По окончании выдается сертификат! Обучение - БЕСПЛАТНОЕ!
Информация по тел ...
Студенты 2 курса ФЛМСиПК помогли дому-музею В. И. Ленина

Будущие переводчики отлично справляются не только с заданиями, предусмотренными учебной программой, но и со сверхурочными. Поэтому, когда руководство дома-музея обратилось к ним с просьбой о помощи, они с радостью согласились. Студентам групп Л-О-16/1 и Л-О-16/2 было поручено перевести контрольный текст лекции по ордена Октябрьской революции дому-музею В. И ...

Студенты и преподаватели ФЛМСиПК приняли участие во Втором Международном форуме "Японская весна на Волге"

28 мая студенты и преподаватели ФЛМСиПК приняли участие во Втором Международном форуме "Японская весна на Волге" в рамках деловой программы с участием экспертов, политиков и бизнесменов из Японии в гостинице "Hilton Garden Inn". В этот день одним из главных событий  программы  форума стало пленарное заседание «Межкультурный диалог – драйвер глобального ...

Студенты ФЛМСиПК встретились с российским писателем, переводчиком, востоковедом Дмитрием Ковалениным.

27 мая в Ульяновской областной научной библиотеке им. В.И. Ленина студенты факультета лингвистики встретились с российским писателем, переводчиком, востоковедом Дмитрием Ковалениным. Он рассказал о своей переводческой деятельности, сложностях и специфике перевода японских текстов, о своих визитах в Страну восходящего солнца и т.д. Широкую известность он получил как автор переводов на русский язык ...

На ФЛМСиПК прошла научно-практическая конференция "Методические и психолого-педагогические особенности ообучения иностранным языкам: от теории к практике"

15 мая на ФЛМСиПК прошла научно-практическая конференция "Методические и психолого-педагогические особенности ообучения иностранным языкам: от теории к практике". В работе конференци приняли участие студенты 1-3 курсов. Организаторами научно-практической конференции стали доценты кафедры общего и германского языкознания Ильина Л.М. и Фатхуллина Р.Р.

Золушка на немецком языке

Студенты 2-го курса ФЛМСиПК, изучающие немецкий язык, представили интерпретацию сказки Шарля Перро «Золушка» на немецком языке под руководством ведущего преподавателя немецкого языка доцента Фатхуллиной Раили Равиловны. Все персонажи  были раскрыты ярко, красочно, эмоционально. Студенты ответственно подошли к выбору костюмов и музыкального сопровождения. Роль главной героини – Aschenputtel - досталась Крашенинниковой Екатерине ...

На факультете лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации для выпускников прозвенел последний звонок

7 мая студенты, преподаватели и руководство Института международных отношений собрались вместе, чтобы отпраздновать окончание учебного года для студентов четвертого курса ФЛМСиПК. Хотя впереди им еще предстоит пройти практику, сдать государственный экзамен и защитить диплом, учеба для лингвистов закончилась, сессия позади.
На ставшем уже традиционным для факультета мероприятии, будущие выпускники и ...

Руководство
Фефилов Александр Иванович
Декан, Заведующий кафедрой
Контактные данные
Адрес: 432063 г. Ульяновск, ул. Набережная реки Свияги 106, корпус 1, ауд. 313
Телефон: 8(8422) 37-24-66, внутренний 356
Часы приема: вторник-четверг 10.00-14.00